Город:  Москва
+7 812 200-43-00
8 800 100-22-10
+7 499 350-43-00
8 800 100-22-10
+7 905 301-53-04
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
+7 961 420-49-38
8 800 100-22-10
+7 918 535-34-10
8 800 100-22-10
+7 906 856-16-84
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10

Избран новый состав Правления СПР

05.06.2013

24-26 мая в Москве прошел VIII Съезд Союза переводчиков России (СПР).

Избран новый состав Правления СПР

В работе съезда принимали участие такие известные специалисты в области синхронного, устного и письменного перевода, как Т.А. Казакова, М.А. Загот, М.Д. Литвинова, Л.В. Полубиченко. Профессионалы перевода обсуждали вопросы подготовки специалистов, аттестации переводчиков и другие актуальные вопросы переводческой отрасли.

Одной из основных целей прошедшего мероприятия стало избрание Правления Союза переводчиков России на 2013-2016 гг. В состав нового правления избран Илья Анатольевич Мищенко, директор Центра письменных переводов Компании ЭГО Транслейтинг, председатель правления Санкт-Петербургского регионального отделения СПР.

Илья Мищенко: «Для меня, как для практикующего переводчика и сотрудника одной из ведущих переводческих компаний страны, данное назначение означает уникальную возможность непосредственного участия в формировании отрасли, в том числе решения насущных проблем стандартизации и проникновения переводческих технологий, уже не только на уровне регионального центра, но в масштабах всей страны».

Стоит отметить тот факт, что Союз переводчиков России не стоит на месте и идет в ногу с новыми веяниями в мире информационных технологий. Все дни мероприятия велась постоянная Твиттер-трансляция. Обсуждения и фотографии можно посмотреть, используя официальные хэштэги: #rusutr и #СПР. Мероприятие прошло на базе учебно-тренингового центра Российского Нового Университета — «Парк-отель Велес».


Поделиться:
Калькулятор перевода
Уважаемые клиенты, вы можете рассчитать стоимость перевода и легализации личных документов РФ. В случае, если требуемый документ отсутствует в списке, пожалуйста, напишите нам , мы предоставим оперативный расчет.

Требуется ли вам нотариальное заверение подписи переводчика?

Есть ли на документе апостиль?