Накануне Международного дня переводчика завершился конкурс КОСИНУСПи (CosinesPi), где Компания ЭГО Транслейтинг второй раз выступила партнёром номинации «Профессионал» (для последовательного перевода).
Финал международного конкурса устных переводчиков прошёл 27-29 сентября 2018 года на экономическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова. В этом году в конкурсе приняли участие сотни переводчиков из 18-ти стран мира. Мероприятие стало знаковым событием не только для представителей профессии, но и для русского мира за рубежом в целом.
По словам профессора МГУ им. Ломоносова и организатора конкурса Марклена Конурбаева, созданная интернет-площадка cosines-pi.ru позволяет не выходя из дома получить оценку компетенций из уст профессионалов, работавших на переднем крае российской дипломатии, международной политики и бизнеса.
Членами беспристрастного жюри стали именитые переводчики, которые работали с первыми лицами: от Л. Брежнева до В. Путина, а также представители крупнейших ассоциаций и компаний переводческой отрасли. Компанию ЭГО Транслейтинг в жюри представила Оксана Хайрулина, заместитель генерального директора по производству (ООО "ЭГО Транслейтинг СБ").
Пройдя огромный отбор, лучшие из лучших приехали в Москву на финальные соревнования. Однако французский язык собрал конкурсантов не только в МГУ им. М.В. Ломоносова: одна из участниц выполняла задания финала через платформу cosines-pi.ru, находясь Дубае.
- Победителем номинации «Потенциал» стала Евгения Яковчик.
- Результаты синхрона среди профессионалов (англ-рус):
· 1 место — Полина Минор
· 2 место — Александр Трибунский
Абсолютным победителем в последовательном и синхронном переводе стала Полина Минор, которая получила годовой контракт с Компанией и ценный приз.
Помимо конкурсного отбора, программа КОСИНУСа была насыщена выступлениями выдающихся переводчиков, российских и международных экспертов отрасли, а также содержательной деловой программой. Так, в рамках одного из мероприятий был оглашён рейтинг топ-компаний на рынке устного перевода. По версии рейтинга Константина Дранча (translationrating.ru) — Компания ЭГО Транслейтинг заняла первое место в России!
До встречи в следующем году, на КОСИНУСЕ-2019!
О конкурсе:
«COSINESPi» проводится по двум направлениям для профессионалов и начинающих специалистов – синхронный перевод и последовательный перевод.
Конкурс стартовал 12 июня 2018 года и проходил в четыре этапа:
· I этапа конкурса (заочный) – с 12 июня по 15 июля
· Четверть финал – с 1 августа по 15 августа
· Полуфинал – с 1 сентября по 20 сентября
· Финал – с 27 сентября по 29 сентября
Конкурсная программа этого года включала три языковые пары:
· английский – русский,
· французский – русский,
· английский – французский.
Главная цель Конкурса «COSINESPi» – подтверждение высокого репутационного уровня лучших в профессии.
Поделиться: |