Город:  Санкт-Петербург
+7 812 200-43-00
8 800 100-22-10
+7 499 350-43-00
8 800 100-22-10
+7 905 301-53-04
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
+7 961 420-49-38
8 800 100-22-10
+7 918 535-34-10
8 800 100-22-10
+7 906 856-16-84
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10

Культуры на обсуждении книжного клуба

10.07.2013

9 июля в «Книжном клубе на Восстания» (Лиговский пр., д. 10/118) состоялась лекция-презентация книги «Столкновение культур» (автор: Ричард Льюис), изданной партнерами Компании ЭГО Транслейтинг — издательством «Иванов, Манн и Фербер».

Культуры на обсуждении книжного клуба

«Столкновение культур» — интересная и поучительная книга о межкультурных коммуникациях, незаменимый помощник для жизни и ведения бизнеса за границей. В издании рассказывается о национальных особенностях более чем шестидесяти стран мира. Каждому государству посвящена отдельная глава, в которой Р. Льюис описывает убеждения, моральные ценности, поведение, манеры и предрассудки представителей разных наций, дает полезные советы и темы для обсуждения. Также он рассказывает о том, чего следует избегать при общении и что будет способствовать успешной коммуникации и длительным бизнес-отношениям. Это издание эксперты считают самым всеобъемлющим руководством по общению с представителями разных культур и нормам поведения в обществе, будь то ситуация в ресторане, дома у коллеги или в переговорной комнате.

Книгу представил Михаил Морозов, переводчик Компании ЭГО Транслейтинг, автор учебных курсов по убеждению, межкультурным коммуникациям, кандидат в доктора философии, коммуникации Университета Южного Иллинойса (США). Во время лекции Михаил рассказывал о межкультурном общении, о языковых особенностях многих языков, стереотипах, о терпимости к неопределенности, этике, демографических и гендерных различиях, а также о том, зачем необходимо изучать вопросы межкультурных коммуникаций.

Развитие бизнеса за границей, новые друзья, новые горизонты — это и многое другое в современном мире может обеспечить виртуозное владение навыками межкультурных коммуникаций. Для каждого человека мотивация к изучению может быть абсолютно индивидуальной, главное — ее определить. «После того как вы определитесь, зачем вам нужны межкультурные коммуникации, следует приступать к их изучению. Читайте “Столкновение культур”, это просто кладезь информации, ищите информацию в Интернете, набирайтесь новых знаний, и главное, потом обязательно пробуйте их применять», — говорит Михаил Морозов.

Среди слушателей лекции были люди разных возрастов, профессий и культур: студенты, пенсионеры, путешественники, бизнесмены и многие другие. У каждого пришедшего на лекцию были свои уникальные вопросы. Кого-то интересовали различия между императивами, кого-то — вопросы толерантности, кому-то было интересно, расходятся ли понятия о красоте в разных странах, и самое главное — почти каждого волновал вопрос, что же необходимо сделать для того, чтобы «дружить всем миром». Ответы на эти и многие другие вопросы можно найти в книге Ричарда Льюиса «Столкновение культур».

Компания ЭГО Транслейтинг обязательно продолжит цикл лекций-презентаций по данной тематике, следите за информацией на официальном сайте Компании: www.egotranslating.ru и в социальных сетях: facebook; vkontakte.


Поделиться:
Калькулятор перевода
Уважаемые клиенты, вы можете рассчитать стоимость перевода и легализации личных документов РФ. В случае, если требуемый документ отсутствует в списке, пожалуйста, напишите нам , мы предоставим оперативный расчет.

Требуется ли вам нотариальное заверение подписи переводчика?

Есть ли на документе апостиль?