Город:  Москва
+7 812 200-43-00
8 800 100-22-10
+7 499 350-43-00
8 800 100-22-10
+7 905 301-53-04
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
+7 961 420-49-38
8 800 100-22-10
+7 918 535-34-10
8 800 100-22-10
+7 906 856-16-84
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10

Майские семинары Компании ЭГО Транслейтинг в Университете ИТМО

22.05.2015

Семинары в Университете ИТМО: 20 мая - "С английским по жизни или почему я стал переводчиком" и 27 мая - "Мифы и аксиомы межличностного общения".

Майские семинары Компании ЭГО Транслейтинг в Университете ИТМО
В предстоящую среду 27 мая один из ведущих переводчиков, Михаил Морозов, крупнейшей в России переводческой Компании ЭГО Транслейтинг проведет семинар на английском языке об аспектах межличностного общения. 
Тема лекции включает в себя 10 простых вещей, которые каждый из нас может сделать для улучшения своих навыков межличностного общения. Несмотря на то, что разговор будет идти на английском языке, участники получат для ознакомления рабочие тетради на русском языке. Уровень владения языком значения не имеет!

Место и время: 27 мая 2015 г., 18:00, Кронверкский пр., д. 49, здание Университета ИТМО, ауд. 403. 
Приглашаем слушателей английского разговорного клуба ИТМО, а также всех студентов Университета. Участие бесплатное!
Необходима лишь регистрация: 

Слушатели узнают об адаптации общения под людей с разными стилями восприятия, научатся анализировать, что им нужно от общения и взаимодействия. Также Михаил Морозов поделится с участниками лекции 4-мя способами построения взаимодействия с другими людьми и научит понимать, где необходимо играть какую-либо роль, а где – быть самим собой в различных контекстах.

Напоминаем, что в прошлую среду, 20 мая 2015 г., прошел первый семинар для студентов ИТМО «С английским по жизни, или почему я стал переводчиком»: о профессии лингвиста и значении языка в жизни любого профессионала своей области. Лекция проходила на английском языке с опорой на визуальный материал на русском. Слушатели буквально осыпали Михаила вопросами на обоих языках. Встреча прошла в теплой, непринужденной обстановке, с тонким английским юмором и шутками. 

Следите за нашими мероприятиями на страницах официального сайта: http://egotranslating.com/ и в социальных сетях: ВК  – https://vk.com/egotranslating, Фб  – https://www.facebook.com/egotranslating, Инстаграм  – http://instagram.com/egotranslating.


Поделиться:
Калькулятор перевода
Уважаемые клиенты, вы можете рассчитать стоимость перевода и легализации личных документов РФ. В случае, если требуемый документ отсутствует в списке, пожалуйста, напишите нам , мы предоставим оперативный расчет.

Требуется ли вам нотариальное заверение подписи переводчика?

Есть ли на документе апостиль?