На вебинаре Елена Алексеева, заместитель директора Центра переводов и легализации документов ЭГО Транслейтинг, разберет следующие актуальные вопросы:
— понятие «культуры» и кросс культурные различия: почему люди разных культур думают по-разному? Вербальные и невербальные каналы коммуникации,
— основы успешной деловой коммуникации с иностранными партнерами из разных регионов мира,
— лингвистическая адаптация и локализация для международных рынков. Социокультурный и религиозный аспект. Направление письма и фонетические эквиваленты. Примеры удачной и неудачной адаптации.
Вебинар пройдет 13 мая в 11:00. Регистрация доступна по ссылке.
«Консалтинг и информационная поддержка — важный аспект нашей комплексной работы с экспортерами. В ходе мероприятия 13 мая экспортеры России получат практические рекомендации — как выйти на зарубежные рынки, что быть понятыми и принятыми иностранными партнерами», — прокомментировал директор дирекции внешнеторговых операций Банка «Санкт-Петербург» Сергей Норицин.
Поделиться: |