23.07.2021
Технологии скоро займут ведущее место в работе переводчиков - будь готов!
1 августа в 11.00 на Студенческом Форуме в рамках TRANSLATION FORUM RUSSIA ведущий сотрудник технологического подразделения ГК ЭГО Транслейтинг проведет мастер-класс на тему развития и применения технологий в работе современного переводчика.
Мы подробно расскажем о спектре актуальных технологий на сегодняшний день: САТ-системы, терминологический менеджмент, обработка переводческих баз данных, машинный перевод, а также покажем ПО, в котором реализованы некоторые из этих технологий.
Для Вас САТ-система выглядит как кабина лайнера? Тогда будет очень полезно присоединиться к нашему мастер-классу и открыть для себя много нового.
Вести мастер-класс будет опытный спикер, эксперт в области терминологии и работы с переводческими базами, практикующий переводчик Мария Ладушина.
1 августа в 11.00 на Студенческом Форуме в рамках TRANSLATION FORUM RUSSIA ведущий сотрудник технологического подразделения ГК ЭГО Транслейтинг проведет мастер-класс на тему развития и применения технологий в работе современного переводчика.
Мы подробно расскажем о спектре актуальных технологий на сегодняшний день: САТ-системы, терминологический менеджмент, обработка переводческих баз данных, машинный перевод, а также покажем ПО, в котором реализованы некоторые из этих технологий.
Для Вас САТ-система выглядит как кабина лайнера? Тогда будет очень полезно присоединиться к нашему мастер-классу и открыть для себя много нового.
Вести мастер-класс будет опытный спикер, эксперт в области терминологии и работы с переводческими базами, практикующий переводчик Мария Ладушина.
Поделиться: |