Город:  Санкт-Петербург
+7 812 200-43-00
8 800 100-22-10
+7 499 350-43-00
8 800 100-22-10
+7 905 301-53-04
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
+7 961 420-49-38
8 800 100-22-10
+7 918 535-34-10
8 800 100-22-10
+7 906 856-16-84
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10

Подтверждая лидерские позиции на рынке услуг переводов

02.09.2021 Компания ЭГО Транслейтинг  одна из первых в России успешно прошла сертификационный аудит на подтверждение  соответствия требованиям международного стандарта ISO 18587:2017. «Переводческие услуги. Постредактирование машинного перевода. Требования»

В июле сразу 3 юридических лица нашего лингвистического холдинга - ЗАО «Компания ЭГО Транслейтинг»,  ООО «Компания ЭГО Транслейтинг» и ООО «Компания ЭГО Транслейтинг СБ»   сертифицировались по ISO 18587:2017. Этот международный стандарт пока не имеет статуса национального стандарта РФ - ГОСТ Р ИСО. Нет даже его официального перевода на русский язык, однако сертификация на соответствие его требованиям является очень важным шагом для поставщиков лингвистических услуг, активно внедряющих машинный перевод.

Особенность ISO 18587:2017 заключается в том, что стандарт, по сути, расширяет требования к системе менеджмента качества, установленные стандартом ISO 17100:2015 «Услуги перевода – Требования к услугам перевода» в части использования технологии машинного перевода. 

Особый вклад в успешное прохождение сертификационного аудита внесла руководитель направления машинного перевода нашей компании - Маргарита Меняйлова. 

Как отметила Маргарита: "Мы много лет посвятили изучению и становлению в компании машинного перевода и постредактирования. Мы хотим чувствовать уверенность в себе и давать уверенность нашим Клиентам, что все процессы отлажены и контролируемы, услуги оказываются на высоком профессиональном уровне. Поэтому сертификация по профильному ISO стала важным этапом в развитии нашей работы по направлению машинного перевода и подтверждении нашей экспертной позиции".

Аудитор подчеркнул, что процессы, связанные с машинным переводом и постредактированием, выстроены системно, основательно и эффективно, что подтверждает высокий уровень оказания услуг.

Также, 2 юридических лица группы ЭГО Транслейтинг - ЗАО «Компания ЭГО Транслейтинг» и ООО «Компания ЭГО Транслейтинг СБ»  прошли ресертификацию на соответствие требованиям стандарта ISO 17100:2015, а ООО «Компания ЭГО Транслейтинг» прошла сертификацию впервые. Теперь все юридические лица холдинга, оказывающие услуги письменного перевода, сертифицированы по этому стандарту. 

Напомним, что стандарт ISO 17100:2015 «Услуги перевода – Требования к услугам перевода» определяет требования к поставщикам услуг перевода, кадровым и техническим ресурсам, договорным условиям и способам оказания услуг. 

По результатам проверки, аудитор подчеркнул, что процессы, внедренные в нашей компании, значительно шире, чем требования ISO 17100:2015, что позволяет не только соблюдать требования по качеству,  но и встраивать в действующие процессы любые обновления, например, машинный перевод. 
 
Поздравляем всех участников аудита и всю команду ЭГО Транслейтинг с успешным прохождением сертификационного аудита!
  
Поделиться: