
Компания ЭГО Транслейтинг помогает своим клиентам с официальными документами для Испании, обеспечивая максимально точный и официальный перевод.
Особенности присяжного перевода
- Документ переводится ЦЕЛИКОМ, без правок и сокращений.
- Сохраняется точная форма и стиль оригинала
- Обеспечивается дословная лексическая точность
- Перевод заверяется личной подписью и печатью присяжного переводчика, которую можно проверить на официальном сайте МИД Испании.
Для чего нужен присяжный перевод?
Такие переводы необходимы для официального представления документов в государственных органах Испании. Это упрощает процесс подготовки документов для переезда, оформления бизнеса, судебных процессов и других официальных целей.
Как заказать присяжный перевод?
1. Вы отправляете нам скан документа.
2. Присяжный переводчик оценивает документ, называет точную стоимость и сроки.
3. После согласования и оплаты переводчик выполняет работу.
4. Вы получаете готовый заверенный перевод в отсканированном виде.


Договор-оферта