В современном глобализированном мире развитость инфраструктуры, в особенности транспортной, порой является показателем развитости экономики страны или региона. Огромное количество людей и грузов перемещается по миру каждый день, и для того, чтобы это перемещение было быстрым и удобным, постоянно строятся новые и совершенствуются имеющиеся объекты инфраструктуры: авиационной, железнодорожной, автомобильной, морской и речной, логистической, трубопроводной и пр.
Движение грузопотоков между странами и континентами невозможно без постоянного лингвистического сопровождения. Компания ЭГО Транслейтинг за время своей работы получила серьезный опыт в работе по переводу на строительстве и эксплуатации объектов инфраструктуры. Здесь имеют место и письменные переводы технической, проектной, тендерной, финансовой, юридической, маркетинговой документации, навигационных материалов, руководств по эксплуатации, инструкций, чертежей и схем и др.
Переводы в области инфраструктуры подразумевают и большие объемы устных переводов — на переговорах, при строительстве и монтаже, а также при обучении персонала. Компания ЭГО Транслейтинг осуществляла лингвистическое сопровождение таких крупных инфраструктурных проектов, как реконструкция и развитие международного аэропорта «Пулково» для ООО «Воздушные ворота Северной столицы»; реконструкция и развитие международных аэропортов «Домодедово», «Шереметьево», «Кольцово» (Екатеринбург) и др.
Объекты инфраструктуры — это стратегические точки, безопасность на которых критически важна, поэтому работа любых специалистов, в том числе переводчиков, задействованных на них, должна быть высочайшего качества. Компания ЭГО Транслейтинг всегда выполняла свои обязанности, принимая это во внимание.