Город:  Москва
+7 812 200-43-00
8 800 100-22-10
+7 499 350-43-00
8 800 100-22-10
+7 905 301-53-04
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
+7 961 420-49-38
8 800 100-22-10
+7 918 535-34-10
8 800 100-22-10
+7 906 856-16-84
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10

Петербург первым в России введет единые правила перевода указателей и табличек на английский язык



На улицах Петербурга установят дополнительные указатели на иностранных языках. В принципе, это будут привычные горожанам синие таблички. Но их станет больше. Как говорили на заседании топонимической комиссии, Петербург имеет право иметь таблички не на двух-трех, а на пяти языках, так как все больше становится азиатских туристов.

Кроме того, из них намерены исключить нелепые ошибки. Напомним, несколько лет назад на улицах города появились указатели, которые мгновенно стали предметом для шуток. Например, Дом Молодежи перевели лишь наполовину, что совершенно исказило смысл. 

Теперь к делу подошли более обстоятельно — утвердили официальный список правил перевода названий. На основе этого документа к 2017-му году появится глоссарий — увесистый том с именами всех объектов Петербурга на английском. И только тогда в городе начнут устанавливать новые таблички.

В Петербурге хотят писать адреса домов на пяти языкахНеобходимость в столь масштабной системе появилась накануне Чемпионата мира по Футболу. Город ежегодно принимает почти 3 миллиона туристов, а к 18-му году их количество увеличится почти вдвое. Кстати, петербургские правила транслитерации подходят и для других крупных городов России. В ближайшее время их планируют использовать в Самаре и Екатеринбурге.

Текст: ГТРК "Санкт-Петербург"


Источник:http://www.vesti.ru/doc.html?id=2724915

Назад в раздел