Город:  Санкт-Петербург
+7 812 200-43-00
8 800 100-22-10
+7 499 350-43-00
8 800 100-22-10
+7 905 301-53-04
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
+7 961 420-49-38
8 800 100-22-10
+7 918 535-34-10
8 800 100-22-10
+7 906 856-16-84
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10

В Петербурге введут единые правила перевода указателей и табличек на английский язык



В первую очередь программа коснется исторического центра города.

Как сообщил глава городского комитета по культуре Константин Сухенко, в Санкт-Петербурге разрабатывается документ, который утвердит единые принципы и правила транслитерации и перевода на английский язык названий объектов городской среды. Отмечается, что проект не имеет аналогов в России.

"У нас проходили международные события, и все мы помним шуточки над тем, когда неправильно переводились те или иные названия объектов городской среды. Безусловно, такие масштабные события будут еще не раз проводиться в Санкт-Петербурге, и нам хотелось бы избежать неуместных ошибок, иронии", - сказал Сухенко.

В Петербурге введут единые правила перевода указателей и табличек на английский язык

Согласно проекту документа, названия на указателях будут дублироваться переводом и транслитерацией по правилам британского правописания. При этом часть устоявшихся названий не будет изменена. Организационно-правовые формы компаний (ПАО, ООО) будут транслитерироваться и по возможности опускаться. При переводе названий культовых сооружений учтут различия в передаче религиозных понятий для различных конфессий. Титульная часть названий, а также числительные с указанием дат и годовщин будут транслитерироваться и сопровождаться переводом (например, Sad TYuZa (Youth Theatre Garden)).

Вскоре организаторы проекта создадут сайт, на котором каждый житель города сможет внести свои предложения по формированию правил. Следующим этапом работы будет создание глоссария с рекомендациями для исполнителей и заказчиков.

"По своему месту и значению в мире Петербург имеет право иметь таблички не на двух-трех, а на пяти языках, ведь у нас становится все больше азиатских туристов. Нужно вырабатывать единый стандартизованный подход, и очень хорошо, что есть в городе специалисты, готовые взять эту работу на себя", - добавил Сухенко.

Планируется, что городские информационные таблички приведут в соответствие с единым стандартом к 2018 году, когда Петербург примет Чемпионат мира по футболу.

Фото: mr7.ru


Источник:http://piter.my/event/545504/

Назад в раздел