Сегодня лесная, бумажная и деревообрабатывающая промышленность представляет собой большой кластер промышленности, сосредоточивший в себе множество ресурсов и имеющий большой инвестиционный потенциал. В отрасли появляются и развиваются разнообразные международные проекты, безусловно требующие высококачественного лингвистического обеспечения.
Компания ЭГО Транслейтинг имеет обширный опыт работы с переводами по тематикам лесопромышленного комплекса: от сопровождения крупных проектов по строительству предприятий до небольших технических переводов.
Работы по переводу разнообразны:
• Письменные переводы технической документации на оборудование, сертификатов, документов на БДМ, инструкций и многого другого
• Переводы и верстка чертежей и схем
• Нотариальное заверение документов
• Устный перевод на переговорах и встречах
• Сопровождение монтажа оборудования
• Лингвистическое сопровождение отраслевых мероприятий
Мы выполняли работы по переводу по тематике лесной, бумажной и деревообрабатывающей промышленности для таких крупных представителей отрасли, как Группа «ИЛИМ», компания «ИЛИМ Тимбер», Stora Enso, Voith, лесопромышленный холдинг СТОД (Современные Технологии Обработки Древесины), и многих других.
Компания ЭГО Транслейтинг осуществляла лингвистическое обеспечение значимых мероприятий отрасли, таких как, к примеру, Международный лесной форум.
Наличие обширного, постоянно пополняемого отраслевого словаря помогает нам оказывать высококачественные услуги по письменным и устным переводам в лесотехнической области, каждый раз прилагая все усилия для удовлетворения лингвистических потребностей Заказчика наилучшим образом.