Город:  Санкт-Петербург
+7 812 200-43-00
+7 800 100-22-10
+7 495 419-08-44
+7 800 100-22-10
+7 905 301-53-04
+7 800 100-22-10
+7 800 100-22-10
+7 800 100-22-10
+7 961 420-49-38
+7 800 100-22-10
+7 918 535-34-10
+7 800 100-22-10
+7 906 856-16-84
+7 800 100-22-10
+7 800 100-22-10

Перевод в сфере информационных технологий (IT)

Терминологическая база Компании ЭГО Транслейтинг в сфере информационных технологий составляет более 40 тысяч терминов

На сегодняшний день сфера информационных технологий и телекоммуникаций является одной из самых быстро развивающихся. Она непрерывно меняется и охватывает практически все направления промышленности, науки и хозяйственной деятельности. Кроме того, без нее невозможно представить жизнь современного человека. Благодаря высокой динамике развития этой области у компаний постоянно возникает необходимость в обмене опытом, а также тесном сотрудничестве с разработчиками продукции в данной сфере, в том числе из других стран.

Для российских компаний на данный момент наиболее актуальными и востребованными являются переводы именно в сфере информационных технологий и телекоммуникаций.

По опыту специалистов нашей Компании, наиболее часто встречающиеся документы для переводов в данной сфере — это:

  • руководства для пользователей ПО
  • инструкции по эксплуатации
  • инструкции по техническому обслуживанию различных устройств и приложений
  • перевод технических описаний к оборудованию и др.

Одной из специфических особенностей перевода в сфере информационных технологий является необходимость наличия у специалиста по переводам не только необходимого уровня знания языка, но и знания терминологии в IT сфере. Помимо этого перевод в данной сфере специфичен вследствие отсутствия единых стандартов перевода специальных терминов, а также постоянного обновления терминологической базы.

Многолетний опыт работы на рынке переводов, в том числе и переводов в сфере информационных технологий и телекоммуникаций, позволил специалистам Компании ЭГО Транслейтинг собрать и обобщить большое количество специальных технических терминов в глоссарий. На данный момент терминологическая база Компании в этой области составляет более 40 000 терминов. Среди крупнейших клиентов Компании в области телекоммуникаций и ИТ — Huawei Technologies Co., МТС, «Вымпелком» и др. Основные языки перевода в этой сфере, по статистике нашей Компании — английский, немецкий, французский, итальянский, арабский, испанский, финский, чешский, китайский, японский и турецкий.

  • Корпорация "Дженерал Сателайт"

    Перевод технической, финансовой и юридической документации.

  • Компания «Арман»

    Перевод сайта компании на иностранный язык

Калькулятор перевода
Уважаемые клиенты, вы можете рассчитать стоимость перевода и легализации личных документов РФ. В случае, если требуемый документ отсутствует в списке, пожалуйста, напишите нам , мы предоставим оперативный расчет.

Требуется ли вам нотариальное заверение подписи переводчика?

Есть ли на документе апостиль?