Город:  Санкт-Петербург
+7 812 244-22-10
+7 800 100-22-10
+7 495 419-08-44
+7 800 100-22-10
+7 905 301-53-04
+7 800 100-22-10
+7 800 100-22-10
+7 800 100-22-10
+7 961 420-49-38
+7 800 100-22-10
+7 918 535-34-10
+7 800 100-22-10
+7 906 856-16-84
+7 800 100-22-10
+7 800 100-22-10

Судостроение

На сегодняшний день отечественной промышленности по силам собирать корабли любого класса — от легких катеров до авианосцев, а научно-производственным корпорациям (НПК) — насыщать их самым современным оборудованием и вооружением.

Комплексное лингвистическое сопровождение

Компания ЭГО Транслейтинг осуществляет комплексное лингвистическое сопровождение предприятий данной отрасли, предлагая им:
• устный перевод
• письменный перевод (технический перевод)
• редактирование текстов
• графическое оформление в любом формате
• издание и тиражирование материалов
• все виды легализации документов
• лингвистический консалтинг и корпоративное обучение
• информационную «разведку» зарубежной периодики

Наша терминологическая база в судостроении насчитывает:

• 30 000 словарных статей
• 18 глоссариев по различным тематикам судостроения
• языки глоссариев: английский, немецкий, французский, китайский, индонезийский, испанский, португальский, корейский и японский
• технические глоссарии на базе двуязычной документации клиента, полученной до начала работы над проектом

Работы со сведениями, содержащими государственную тайну, переводимыми в режимно-секретном отделе (РСО) Компании, находятся под постоянным контролем специалистов ФСБ РФ. Результаты проводимых проверок подтверждают, что РСО полностью обеспечивает установленный в Компании режим секретности и ведение секретного делопроизводства.

  • ОАО "51 Центральный конструкторско-технологический институт судоремонта"

    Обучение английскому языку

Калькулятор перевода
Уважаемые клиенты, вы можете рассчитать стоимость перевода и легализации личных документов РФ. В случае, если требуемый документ отсутствует в списке, пожалуйста, напишите нам , мы предоставим оперативный расчет.

Требуется ли вам нотариальное заверение подписи переводчика?

Есть ли на документе апостиль?