Город:  Санкт-Петербург
+7 812 200-43-00
8 800 100-22-10
+7 499 350-43-00
8 800 100-22-10
+7 905 301-53-04
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
+7 961 420-49-38
8 800 100-22-10
+7 918 535-34-10
8 800 100-22-10
+7 906 856-16-84
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10

Создание отраслевых и проектных глоссариев

Наш клиент уверен в правильности терминологии

Компания ЭГО Транслейтинг имеет большой опыт в формировании отраслевых и проектных словарей. Они создаются практически на каждом проекте, с которым работает Компания, и на данный момент общая терминологическая база составляет более 23 000 терминов по различным областям  от авиастроения до косметической отрасли, — насчитывая 349 словарей по 68 тематикам.

При работе над каждым отдельным проектом, особенно в случаях со сложной тематикой переводов, наш Клиент должен быть уверен в правильности и выверенности терминологии, которая будет использоваться при переводе. Именно поэтому мы предоставляем услугу формирования глоссария (словаря) под каждый проект или отрасль.

Глоссарий — уникальный инструмент управления терминологией, обеспечивающий ее единообразие на протяжении всех этапов работ по переводу. На базе материалов, предоставляемых заказчиком, специалисты Компании ЭГО Транслейтинг составляют проектный глоссарий. В ходе проекта обеспечивается регулярное пополнение проектного глоссария и отправка его на утверждение заказчику. Под каждое отдельное мероприятие и/или направление составляются отдельные подобные словари.

Преимущества для вас

Преимущества использования глоссариев:

  • Повышение качества перевода: при переводе с использованием глоссариев используется только та терминология, которая утверждена заказчиком и принята в компании или отрасли
  • Единство терминологии на протяжении всего переводческого проекта: не требуется дополнительных корректив со стороны заказчика


Все работы по составлению и пополнению глоссария выполняются бесплатно.

Калькулятор перевода
Уважаемые клиенты, вы можете рассчитать стоимость перевода и легализации личных документов РФ. В случае, если требуемый документ отсутствует в списке, пожалуйста, напишите нам , мы предоставим оперативный расчет.

Требуется ли вам нотариальное заверение подписи переводчика?

Есть ли на документе апостиль?