Город:  Санкт-Петербург
+7 812 244-22-10
+7 800 100-22-10
+7 495 419-08-44
+7 800 100-22-10
+7 905 301-53-04
+7 800 100-22-10
+7 800 100-22-10
+7 800 100-22-10
+7 961 420-49-38
+7 800 100-22-10
+7 918 535-34-10
+7 800 100-22-10
+7 906 856-16-84
+7 800 100-22-10
+7 800 100-22-10

Межкультурные коммуникации

После посещения тренингов по межкультурным коммуникациями можно свободно пересекать границы, выбирать новое место жительства и путешествовать по всему миру

fb_egouniver_blue.jpg

Когда речь заходит о межкультурных коммуникациях, мы представляем общение между представителями различных культур. Благодаря развитию технологий и появлению новых средств связи люди становятся все ближе друг к другу. Мы свободно пересекаем границы, выбираем новое место жительства и путешествуем по всему миру. Даже просто выйдя на улицу маленького города, мы обязательно встречаем огромное разнообразие культур.

Без тренингов по межкультурным коммуникациям мы вряд ли смогли бы узнать самые распространенные культурные паттерны обмена информацией и с трудом научились бы выявлять общекультурные проблемы. Семинары и бизнес-тренинги по стратегиям влияния и убеждения с учетом разных культур от Компании ЭГО Транслейтинг помогают понять особенности бизнес-стратегий французов, японцев, американцев, китайцев, русских, арабов, индийцев, индонезийцев, мексиканцев, африканцев и представителей других национальностей. В ходе обучения по авторским программам Центра вы примете участие в национальных церемониях и ритуалах, проведете межкультурные переговоры. Помимо приобретения навыков для проведения международных переговоров вы проникнете в глубинные структуры культур: получите знания об основных исторических событиях интересующей вас страны, узнаете об основных семейных ценностях ее общества и познакомитесь с основами религии. Без изучения таких структур невозможно понять, на каких основах базируются нормы поведения представителей самых разных стран и народов. Тренинги по межкультурному общению помогут вам лучше понять образ мышления жителей ваших любимых стран, осознать источники их ценностей и природу взглядов на окружающий мир.

Предлагаем вам учебные курсы в различных форматах:
1. Лидерские коммуникации — изучение передовых методик делового общения с использованием разнообразных инструментов предварительного тестирования персонала, обучения их новым деловым навыкам и проверки эффективности полученных знаний
2. Деловые коммуникации и коммуникативный аудит организации — изучение «наилучших практик» делового общения от Гарвардского университета
3. Межличностное и межкультурное общение — изучение общих принципов межличностного взаимодействия, которое пригодится в любой сфере вашей деятельности
4. Конфликтология и убеждение — изучение большого набора конфликтологических и убеждающих инструментов для создания эффективных инструментов положительного влияния
5. «Инструменты разума» — уникальный курс об использовании навыков эффективного мышления для развития коммуникативной гибкости в различных контекстах
6. Искусство дебатов Линкольна — Дугласа — учебный курс, рассматривающий целую серию навыков по ведению аргументированных споров на основе глубокого изучения информации

Однодневные тренинги в следующих областях:
1. Искусство переговоров — с изучением нескольких основных методик
2. «Как сделать так, чтобы…» — интерактивные семинары по различным аспектам делового общения
3. Карманные руководства по межличностной эффективности — серии мини-лекций с интерактивными заданиями по методике Университета Сандерленда
4. Особенности адаптации к стандартам жизни и работы в России топ-менеджеров — экспатриантов
5. Отличительные черты русского менталитета и особенности мотивации русских сотрудников для топ-менеджеров — экспатриантов

Ждем вас на курсах по межкультурному общению в «ЭГО Транслейтинг Университет»!

Калькулятор перевода
Уважаемые клиенты, вы можете рассчитать стоимость перевода и легализации личных документов РФ. В случае, если требуемый документ отсутствует в списке, пожалуйста, напишите нам , мы предоставим оперативный расчет.

Требуется ли вам нотариальное заверение подписи переводчика?

Есть ли на документе апостиль?