Город:  Санкт-Петербург
+7 812 200-43-00
8 800 100-22-10
+7 499 350-43-00
8 800 100-22-10
+7 905 301-53-04
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
+7 961 420-49-38
8 800 100-22-10
+7 918 535-34-10
8 800 100-22-10
+7 906 856-16-84
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10

Письменный перевод

Уникальный опыт письменных переводов в более чем 50 отраслях

Успех вашей международной деятельности во многом зависит от грамотной коммуникации с иностранными партнерами. Профессиональный письменный перевод материалов и различных документов упрощает и ускоряет решение ваших задач в реализации интернациональных проектов, международном маркетинге ваших товаров и услуг, сотрудничестве с иностранными партнерами.

Компания ЭГО Транслейтинг обеспечивает выполнение переводческих проектов, включающих письменные переводы любой сложности и объема. Мы готовы осуществить как перевод небольших текстов в сжатые сроки, так и сложный технический перевод документации в более чем 10 000 страниц. Для оперативной и качественной реализации сложного проекта мы создаем проектные группы, в состав которых входят переводчики, корректоры, редакторы, лексикографы и верстальщики, при этом проект ведет индивидуальный менеджер.

Наши услуги письменного перевода

Более чем за 25 лет успешной работы Компания ЭГО Транслейтинг накопила опыт в письменном переводе документов по любым тематикам и направлениям:
• перевод технических текстов (чертежи, схемы, спецификации, инструкции, руководства по эксплуатации)
• перевод научных текстов
• перевод проектной и тендерной документации
• перевод нормативной и юридической документации
• перевод официальной и деловой документации
• перевод рекламных и маркетинговых материалов (статьи, каталоги, буклеты)
• перевод художественной литературы

Специалисты Компании ЭГО Транслейтинг предоставят вам исчерпывающую информацию и тщательно проконсультируют относительно выбора наиболее подходящего продукта. В зависимости от параметров перевода стоимость письменного перевода и сроки выполнения определяются индивидуально

Письменные переводы в ЭГО Транслейтинг — это:
• более 1500 реализованных комплексных переводческих проектов в 50 отраслях промышленности
• перевод как небольших заказов, так и долгосрочных проектов
• создание проектных и отраслевых словарей (глоссариев)
• индивидуальный менеджер проекта
• перевод в режиме 24/7
• современные переводческие технологии
• контроль качества на всех этапах реализации

Наш опыт в предоставлении письменных переводов

Мы разработали и постоянно обновляем порядка 350 глоссариев на разных языках и по различным тематикам: энергетике, медицине, автомобилестроению, железнодорожному, энергетическому и прочим видам машиностроения, металлургии, нефтегазовому сектору, горнодобыче, ИТ, телекоммуникациям, финансам, транспорту, строительству и инжинирингу, химии, FMCG, ОПК и т. д.

Наши специалисты осуществляют письменные переводы на всех языках: от переводов с английского и немецкого до переводов с арабского, китайского, японского, тибетского, суахили, санскрита и других редких языков.

К крупнейшим реализованным проектам Компании можно отнести:

  • Концерна Siemens AG: проекты по высокоскоростным поездам
  • Концерна Siemens PG: строительство электростанций различного типа
  • Холдинга «Силовые машины»: модернизация и реконструкция крупных тепловых электростанций
  • Госкорпорации Росатом: Единый отраслевой стандарт Госкорпорации Росатом, проекты для Уранового холдинга «АРМЗ» (ОАО «Атомредметзолото»), ОАО «Интер РАО ЕЭС», ЗАО «Атомстройэкспорт» и др.
  • Компании «Группа Е4»: строительство и расширение различных энергообъектов
  • Проекты для лидеров нефтегазовой отрасли: компаний ОАО «НК «Роснефть», ОАО АНК «Башнефть», ОАО «Газпром»,ОАО «ТНК-ВР Холдинг», Agip KCO, Weatherford International Ltd и пр.
  • Проекты для лидеров автомобильной отрасли: Volkswagen AG, Toyota, Nissan, ОАО «Соллерс», Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG, Magna International и др.
  • Крупные проекты в других отраслях: строительстве, химической и полимерной промышленности, машиностроении, транспорте и логистике, финансовой и юридической сфере и многих других отраслях промышленности и сферах услуг.

Только современные технологии письменного перевода

Для обеспечения качественных результатов работы по письменным переводам мы используем комплексный технологический процесс, в который входит:

  • создание проектной группы
  • создание отраслевых и проектных словарей (глоссариев)
  • создание баз
  • постоянный контроль качества
  • использование широкого спектра современного программного обеспечения: CAT-систем (Translation Memory), словарей, издательских систем, графических редакторов, CAD-систем, систем распознавания документов и др.

Размещая заказ в профессиональном бюро переводов, вы получаете:

  • экономию времени
  • гарантию результата в оптимальные сроки
  • адаптацию под ваши индивидуальные задачи и бизнес-процессы
  • постоянный контроль качества на всех этапах