Город:  Санкт-Петербург
+7 812 200-43-00
8 800 100-22-10
+7 499 350-43-00
8 800 100-22-10
+7 905 301-53-04
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10
+7 961 420-49-38
8 800 100-22-10
+7 918 535-34-10
8 800 100-22-10
+7 906 856-16-84
8 800 100-22-10
8 800 100-22-10

Перевод документов с нотариальным заверением

Если вы планируете коммерческую деятельность, трудоустройство или получение образования в другой стране, вам предстоит уделить особое внимание подготовке документов. В России принята практика, согласно которой дипломированный переводчик выполняет перевод и ставит под ним свою подпись, достоверность которой подтверждается нотариусом. Поэтому, на самом деле, под широко распространенными формулировками «нотариально заверенный перевод», «нотариальный перевод» или «перевод с заверением у нотариуса» подразумевается профессиональный перевод документа с последующим нотариальным заверением подписи выполнившего его специалиста. В зависимости от того, где был выдан документ, на территории РФ или за границей — существует ряд особенностей оформления документов для перевода и нотариального заверения. Прежде всего, различаются две большие группы: первая — российские документы для использования за границей, и вторая — иностранные документы для использования в России.

Перевод российских документов

Рассмотрим первый вариант — перевод российских документов с нотариальным заверением для использования за границей:
Например, вам необходимо подать документы в консульство Франции, при этом документы должны быть переведены на французский язык, а перевод — удостоверен нотариусом. В случае если нотариус не владеет французским языком, он не имеет права удостоверять данный документ. В таком случае переводчик, работавший над переводом, предоставляет нотариусу документы, подтверждающие его образование и уровень квалификации как специалиста, владеющего французским языком. После этого нотариус, убедившись, что текст переведен профессионалом и, следовательно, является корректным, имеет право его заверить.

Перевод иностранных документов

Рассмотрим второй вариант — перевод иностранных документов с нотариальным заверением для использования на территории РФ:
Перевод документов иностранных граждан с нотариальным заверением требуется для подачи в государственные органы (УФМС, ЗАГС, налоговую инспекцию, пенсионный фонд и др.). В таких случаях оригиналы документов, выданных в странах Гаагской конвенции или странах, с которыми у РФ нет соглашения об отмене легализации, должны быть апостилированы или пройти процедуру  консульской легализации. Отсутствие легализации не является препятствием для перевода и нотариального заверения, но может привести к тому, что документ не будет принят официальными органами РФ.

Не каждое бюро переводов предлагает клиентам содействие в проставлении апостиля и прохождении процедуры консульской легализации; у нас вы можете рассчитывать на получение этих услуг в полном объеме.

Компания ЭГО Транслейтинг оказывает следующий комплекс услуг нотариального заверения перевода:

• нотариальное заверение подписи переводчика
• нотариальное заверение копии перевода при наличии нотариально заверенной подписи переводчика
• нотариальное заверение копии документа на русском языке
• оформление доверенностей, заявлений, решений, нотариальных договоров, согласий и т. д. (предоставление данных услуг возможно непосредственно в офисе Компании ЭГО Транслейтинг «Невский, 11»)

Решения для частных лиц и корпоративных клиентов

Компания ЭГО Транслейтинг оказывает нотариальные услуги как частным лицам, так и корпоративным клиентам. Наиболее востребованы переводы документов с нотариальным заверением для решения следующих задач:

• перевод диплома, академической справки, аттестата для обучения за рубежом
• перевод паспорта, водительских прав, трудовой книжки, образовательных документов для трудоустройства
• перевод документов для оформления визы
• перевод документов для регистрации по месту жительства
• перевод трудовой книжки, справок, подтверждающих трудовой стаж, для оформления пенсий
• перевод свидетельства о рождении, паспорта, справок для заключения брака
• перевод документов для ведения судебных дел или подачи в налоговые органы
• перевод бухгалтерской документации, учредительных документов, доверенностей

Преимущества нашего перевода:

Преимущества работы с Компанией ЭГО Транслейтинг:
• Консультации менеджеров-экспертов и прием заказов 7 дней в неделю
• Всегда выгодное сочетание цены, сроков и качества оказываемых услуг
• Решение самых нестандартных задач
• Гарантия 1 год на каждый выполненный перевод
• Строгая конфиденциальность

Калькулятор перевода
Уважаемые клиенты, вы можете рассчитать стоимость перевода и легализации личных документов РФ. В случае, если требуемый документ отсутствует в списке, пожалуйста, напишите нам , мы предоставим оперативный расчет.

Требуется ли вам нотариальное заверение подписи переводчика?

Есть ли на документе апостиль?