Город:  Санкт-Петербург
+7 812 244-22-10
+7 800 100-22-10
+7 495 419-08-44
+7 800 100-22-10
+7 905 301-53-04
+7 800 100-22-10
+7 800 100-22-10
+7 800 100-22-10
+7 961 420-49-38
+7 800 100-22-10
+7 918 535-34-10
+7 800 100-22-10
+7 906 856-16-84
+7 800 100-22-10
+7 800 100-22-10

Отраслевые программы и глоссарии

fb_egouniver_blue.jpg

Изучение иностранного языка в сфере профессиональной коммуникации подразумевает обучение по отраслевым программам с учетом выполняемых рабочих задач каждого сотрудника в смоделированных методистами ситуациях.

Клиентов ЭГО Транслейтинг привлекает комплексность предлагаемых Компанией услуг. Эта особенность является обязательным атрибутом всех центров Компании, в том числе и Центра обучения. Очевидно, что создание программ обучения иностранному языку в сфере профессиональной коммуникации требует серьезных знаний специфики каждой отрасли и накопленных баз терминологических единиц.

Двадцатилетний опыт Компании в более чем пятидесяти отраслях означает наличие колоссальной терминологической базы уникальных словарей узкоспециализированных терминов в различных отраслях знаний с толкованием, комментариями и примерами — глоссариев. Следует отдельно отметить, что услуга формирования такого глоссария предоставляется Компанией в любой предметной отрасли.

Центр корпоративного обучения Компании «ЭГО Транслейтинг Университет» адаптировал существующие в Компании глоссарии под образовательные цели и интегрировал их в свою образовательную онлайн-среду. Именно с глоссариев и началось развитие единого терминологического пространства EGO Term, основной целью которого является распространение предметных лингвистических знаний в корпоративном и/или проектном пространстве.

Помимо глоссариев единое терминологическое пространство включает в себя:
• словарь — справочник, содержащий собрание слов и дающий сведения об их значениях, употреблении, переводе на другой язык
• внутреннюю многоязычную базу данных — представленную в объективной форме систематизированной совокупности самостоятельных материалов (статей и иных подобных материалов)
• кастомизированную отраслевую подборку внешних wiki-статей — на основе общедоступной мультиязычной интернет-энциклопедии Wikipedia

На основе данных материалов Компания ЭГО Транслейтинг разработала уникальные отраслевые программы, особыми преимуществами которых являются:
• Улучшенное качество обучения благодаря использованию в курсе обучения терминологии, утвержденной заказчиком и принятой в данной отрасли
• Сквозное единство терминологии на протяжении всех проектов (как переводческих, так и образовательных)

Наиболее популярные отраслевые программы представлены пакетом программ по финансовому английскому языку «Financial EGO» и пакетом программ по юридическому английскому языку «Legal EGO». По окончании данных курсов вы будете уверенно владеть профессиональной финансовой или юридической терминологией, сможете использовать язык в практических ситуациях и участвовать в профессиональных совещаниях и дискуссиях, дипломатических встречах и переговорах, сможете четко и ясно выражать свое мнение и грамотно составлять тексты различных видов, включая письма и меморандумы.

Калькулятор перевода
Уважаемые клиенты, вы можете рассчитать стоимость перевода и легализации личных документов РФ. В случае, если требуемый документ отсутствует в списке, пожалуйста, напишите нам , мы предоставим оперативный расчет.

Требуется ли вам нотариальное заверение подписи переводчика?

Есть ли на документе апостиль?