Глоссарий на основе правил транслитерации и перевода на английский язык названий объектов городской среды подготовят к осени, сообщил в эфире «Радио Балтика» член Топонимической комиссии Петербурга Андрей Рыжков.
Опубликованное Союзом переводчиков России 7 мая текущего года Открытое письмо Президенту и Правительству Российской Федерации «ИСКУССТВО ПЕРЕВОДА – НАЦИОНАЛЬНОЕ ДОСТОЯНИЕ» о проблемах, накопившихся в переводческой отрасли страны, заинтересовало петербургские СМИ.